blog




  • Watch Online / «Дела Томаса Мура у руским преводима прве трећине 19. века" Татјана Јашина: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: 2012 / У уџбенику се испитују посебности перцепције дела Томаса Мура ( посебно циклус „Ирске мелодије” и песма „Лала рук”) руских песника и преводилаца прве трећине 19. века. Детаљна анализа велике количине чињеничног материјала који датира из 1810-1830-их година омогућила је не само да се рад страног писца уклопи у контекст развоја руске романтичне књижевности, већ и да се делимично разјасне идеје о „ златно доба” руске поезије За студенте, дипломиране студенте и универзитетске наставнике, преводиоце, као и за све заинтересоване за проблеме упоредне историјске књижевне критике и историје књижевног превођења..